Rysk Wikipediaanekdot från Eurovision Song Contest 2013

Det här är ett gästinlägg från Albin Olsson, som är i Malmö och fotograferar melodifestivalen.

Dana Garipova
Dana Garipova framför What if under repetitionerna inför första semifinalen. Foto: Albin Olsson, Licens: CC-BY-SA 3.0

Inför första genrepet av finalen av Eurovision Song Contest stod jag framför scenen beredd med kameran. I mobilen fick jag ett mail om ändrade tider för dagens presskonferenser. Två ryska reportrar såg mig titta i mobilen och frågade om det var en lista med startordningen för finalen. ”Nej, men det finns på Wikipedia”, svarade jag. De såg besvikna ut, eftersom de inte hade någon aning om i vilken ordning de olika ländernas bidrag skulle framföras.

Jag gick snabbt in på wikipedia.org, startsidan för alla språkversioner av Wikipedia. I sökrutan skrev jag ”Eurovision Song Contest 2013” och så skulle jag bara välja ”ryska” i listan med språkversioner. Det var lättare sagt än gjort för mig som inte förstår mig på det kyrilliska alfabetet, men jag sträckte fram mobilen till den ena ryska reportern, som pekade på ”Русский”, och strax hamnade vi på artikeln ”Конкурс песни Евровидение 2013”. Reportern såg mycket nöjd ut och sa att hon antog att jag inte förstod ett enda ord på sidan, vilket var helt sant, men jag kände igen upplägget från artikeln ”Eurovision Song Contest 2013” på svenskspråkiga Wikipedia, så jag hittade snabbt listan med bidragen i finalen, och alla länders namn i listan stod på ryska. Reportrarna blev mycket nöjda.

Under genrepet tog jag mängder med bilder, varav en del inom kort kommer att hamna på Wikimedia Commons. Kika gärna i samlingskategorin Photos taken by Albin Olsson during the Eurovision Song Contest 2013.

 

Eurovision-hälsningar från Albin Olsson [[Användare:Abbedabb]] i Malmö